Posts

Showing posts from June, 2020

Arti Let's Rock and Roll

Image
"Let's Rock and Roll" Arti: Ayo mulai! Nah, kalau ini semacam frasa slang. Rock and roll itu kan jenis musik. Jadi kalau mau konser nih, terus merasa nervous . Pas giliran manggung, ngomong deh ke grup, let's rock and roll . Namun ini cocok juga dipakai buat yang mau berangkat kerja tetapi sebenernya mager, atau yang mau sepedaan keliling kelurahan, atau yang baru mau ketemu calon mertua pertama kali 🀭 Pokoknya ini semacam pemicu semangat gitu loh. Jadi, ayo, keburu disamber orang lain, let's rock and roll ! πŸŽΈπŸ•ΊπŸš΄‍♀️🀸‍♂️🎢 Baca juga: Arti A Shoulder To Cry On

Arti A Shoulder To Cry On

Image
"A Shoulder To Cry On" Arti: Tempat bersandar Saya mendapatkan ungkapan ini dari sebuah lagu tahun 1980-an berjudul persis begitu, A Shoulder To Cry On , nama penyanyinya Tommy Page, sangat populer di tahun segitu dan hingga 1990-an. Coba saja didengarkan, mungkin suka. :) Ungkapan ini bisa dipakai bukan cuma buat pacar, tetapi juga sahabat, bahwa kamu akan selalu ada buat dia, terutama di kala sedih. Makanya kalau diartikan secara harfiah, ungkapan ini artinya "pundak untuk menangis", tetapi dimaknai sebagai "tempat bersandar". Nah, pertanyaan pentingnya nih, siapa a shoulder to cry on  kamu? πŸ€— Baca juga: Arti No Strings Attached

Arti No Strings Attached

Image
"No strings attached" Arti: Tanpa komitmen Ini adalah frasa/idiom pertama yang diposting di instagram.com/frasaenglish. Saya dapat frasa ini gara-gara habis nonton film yang berjudul persis itu, No Strings Attached , pemeran utamanya Natalie Portman sama Ashton Kutcher, si cantik dan si ganteng. Ada yang sudah nonton film ini? Ini komedi-romantis lho, bagus, meskipun rilisan lama, 2011, sebelas tahun lalu, tapi masih enak ditonton sekarang.  Frasa ini artinya "tanpa komitmen". Jadi kalau kalian mau TTM-an atau tidak mau terikat dalam hubungan, bilangnya ini ke temanmu, "Eh tapi kita no strings attached ya." Kalo pasanganmu tanya apa artinya, suruh saja follow akun @frasaenglish di Instagram, ya, biar nanti kalian bisa berbalas frasa Bahasa Inggris. So, give it a shot ! Baca juga: Kata Pengantar: Lahirnya Frasa English

Kata Pengantar: Lahirnya Frasa English

Image
Blog ini saya buat khusus untuk menampung segala cerita, proses, serta konten dari Frasa English, akun Instagram yang saya buat pada bulan November 2019 yang memuat frasa-frasa dan idiom-idiom Bahasa Inggris. Saya kebetulan bekerja sebagai penerjemah sekaligus penyunting takarir ( subtitle ) yang menggarap program-program televisi dari berbagai jenis; dokumenter, serial, acara bincang atau gelar wicara ( talk show ), masak-memasak, jalan-jalan, film, kontes, pokoknya semua jenis program televisi yang pernah kamu tonton. Selama sepuluh tahun menjalani profesi ini, satu hal yang paling saya sukai adalah mencari atau membuat padanan sebuah kosakata, frasa, dan idiom. Apa sih padanan itu? Apa bedanya dengan terjemahan? Menurut hemat saya, terjemahan itu cenderung harfiah (meskipun tidak selalu) dan dapat berupa definisi atau uraian dari sebuah bahasa sumber, sehingga bisa panjang, bisa pendek. Maksudnya adalah jika bahasa sumber terdiri dari dua kata, maka terjemahannya bisa lebih dari dua